2024年1月4日发(作者:)
优质文本
Sublist 3
alternative[ɔ:lˈtə:nətiv] adj.两者择一的, 供替代的不寻常的, 非传统性的非正统的 n.取舍, 抉择, 可供选择的事物选择的余地, 可供选择的机会
e.g. We are very sad to have to do this, but there is no other alternative.
我们为我们不得不这么做而感到难过,但是现在没有其他的选择。
convene[kənˈvi:n] vt. & vi.召开, 召集
e.g. One big Extra in any endeavor is to identify new opportunities or unsolved problems, and then convene
conversations around them.
任何努力中的一个大的额外因素就是确定新的机遇或没有解决的问题,然后召集他们谈话。
emphasis[ˈemfəsis] n.强调, 重点
e.g. So emphasis should be put on these road users.
因此,重点应该放在这些道路使用者上。
interact[ˌɪntərˈækt] vi.相互作用[影响], 互相配合
e.g. How do we interact with this thing?
我们怎样及这个东西互动?
philosophy[fiˈlɔsəfi] n.哲学人生哲学, 人生观达观
e.g. Romans took over from the Greeks not only their philosophy but their arts.
罗马人不仅承袭了希腊人的哲学而且还承袭了他们的艺术。
sex[seks] n.性别; 性男性; 女性性关系性活动, 性行为
e.g. Sex is a subject he prefers to pass over in conversation.
在谈话中关于性这一问题他尽量回避。
circumstance[ˈsə:kəmstəns] n.环境, 条件, 情况境遇, 经济状况
e.g. However, some individuals have been able to beat certain circumstance on this list.
然而,一些人已经能够击败在这个名单中的某些情况。
coordinate[kəuˈɔ:dineit] adj.同等的, 并列的 n.〈数〉坐标 vt.使协调; 使调和
people coordinate their lives so that they have to be together.
为了能够在一起,许多人调整他们的生活。
ensure[inˈʃuə] vt.确保, 担保担保获得[避免]
e.g. In order to ensure success we must have a complete and thorough plan.
为了保证成功, 我们必须要有一个周密的计划。
justify[ˈdʒʌstifai] vt.证明…有理; 为…辩护
e.g. Can you justify your conduct to me?
你能向我证明你的行为是正确的吗?
physical[ˈfizikəl] adj.身体的, 肉体的物质的自然规律的, 按自然法则的自然(界)的物理学的 n.身体检查, 体格检查
e.g. He has always been very keen on doing physical exercises.
他锻炼身体一向很积极。
shift[ʃift] n.转换, 转变轮[换]班轮班工人计谋, 手段切换键 vi.快速行进 vt. & vi.改变, 变换, 转移, 移动去掉;
摆脱掉换挡
e.g. They need to shift from farming to industry, and they need to do so desperately.
他们需要从农业领域转移到工业领域。 他们需要拼命地那么做。
comment[ˈkɔment] n.评论, 意见, 解释, 批评 vt. & vi.评论; 谈论
e.g. Her comment evoked protests from the shocked listeners.
她的评论引起震惊的听众的抗议。
1 / 5
优质文本
core[kɔ:] n.果核核心, 精髓, 要点
is the core of your app?
你的应用程序的核心是什么?
exclude[iksˈklu:d] vt.排除; 不包括在内
should not exclude qualified Europeans, but neither should it guarantee them the job.
这不能排除一些有资质的欧洲人,但也不能确保他们胜任这份工作。
layer[ˈleiə] n.层, 层次
e.g. A thin layer of ice formed over the lake.
湖面上凝结了一层薄冰。
proportion[prəˈpɔ:ʃən] n.均衡; 相称, 协调一物及他物在数量、大小等方面的关系; 比例部分; 份儿
e.g. Resources can be allocated in any proportion of each other.
每种资源可以采取任何比例来进行分配。
specify[ˈspesifai] vt.详述指定
e.g. In it, we specify three templates for , , and .
其中,我们为 、 和 指定了三个模板。
compensate[ˈkɔmpenseit] vt. & vi.补偿, 报酬
g can compensate for the loss of one's health.
失去健康是无法补偿的。
corporate[ˈkɔ:pərit] adj.社团的, 法人的
e.g. Therefore, Business and IT should form a corporate strategy together.
因此,业务和IT必须一起组成公司的战略。
framework[ˈfreimwə:k] n.构架; 结构
e.g. The erection of this framework took only a few minutes.
架设这个框架只需几分钟。
link[liŋk] n.环, 联系, 纽带 vt. & vi.连接, 联系
e.g. They have planned to link up the two areas by telephone.
他们计划用电话把两个地区连接起来。
publish[ˈpʌbliʃ] vt. & vi.出版公布
e.g. If you publish your location to the public, then, well, the public can know where you are.
如果你将你的位置公开发表,那么,好了,所有人都能知道你在哪里了。
sufficient[səˈfiʃənt] adj.足够的; 充足的
e.g. Will there be sufficient stocks to meet our demand?
有足够的存货满足我们的需求吗?
component[kəmˈpəunənt] n.成分, 组成部分, 部件, 元件
e.g. But what if none of them contain the component that you need?
但是如果它们都不包含您所需要的组件该怎么办呢?
correspond[ˌkɔrisˈpɔnd] vi.相符合, 相一致相当, 相类似通信
e.g. The two correspond but are not one.
这二者相符合却不是同一件东西。
fund[fʌnd] n.基金, 专款现款; 资金储备, 蕴藏 vt.为…提供资金, 给…拨款
e.g. We have raised a five-thousand-pound fund for the Red Cross.
我们为红十字会筹集了一笔五千镑的资金。
locate[ləuˈkeit] vt.找出, 指出(地点或位置) vt. & vi.(在…)设置, 坐落于
e.g. They hoped to locate in Chicago.
他们希望在芝加哥定居。
2 / 5
优质文本
react[riˈækt] vi.起反应; 有影响反对; 对抗
e.g. To do this you need to react quickly.
要做到这一点,你需要快速反应。
task[tɑ:sk] n.工作; 任务; 差事
e.g. I have to admit that I underrated the difficulty of the task.
我必须承认我低估了这项工作的艰难。
consent[kənˈsent] n.准许, 同意, 赞成 vi.同意; 赞成
e.g. I ought first to have asked your consent.
我本应该首先征得你的同意。
criteria[kraɪˈtɪərɪə] n.标准
e.g. The criteria will be different from those that pertain elsewhere.
这里的标准将不同于其他地方适用的标准。
illustrate[ˈiləstreit] vt.给…加插图说明, 阐明; 表明
e.g. Let me illustrate the point with some very, very simple graphs.
让我用一些非常非常简单的图表,阐明这个观点。
maximise[ˈmæksimaiz] vt.使(某事物)增至最大限度最大限度地利用(某事物)
e.g. “If you want to maximise the value of land you don't sell any – or at least very little,” says one local property
executive.
当地一位房地产公司高管表示:“如果你想要土地价值最大化,就不要出售任何土地——至少极少出售土地。”
register[ˈredʒistə] n.登记(表), 注册(簿)记录器暖气, 调风器 vt. & vi.记录; 登记; 注册,显出,注意到, 记住
avoid miscarriage you'd better register your letter.
为了避免误投,你还是将信挂号寄出为好。
technical[ˈteknikəl] adj.技术的; 应用科学的艺术的, 工艺的(指书等)要求有专门知识的, 使用术语的, 专业的
project involves a lot of complex technical problems.
这个方案牵涉到许多复杂的技术问题。
considerable[kənˈsidərəbl] adj.相当大(或多)的
not only protect health. They bring in considerable revenue.
他们不仅保护健康,还将带来可观的收入。
deduce[diˈdju:s] vt.推论, 演绎
this, we could deduce phrases and proximity.
根据该列表,我们能推论短语和近似度。
immigrate[ˈimiɡreit] vi.移入
inians from around the world should have a right to immigrate, if they so choose, to a Palestinian state.
如果也这样选择的话,来自世界各地的巴勒斯坦人也有权利移居到这个巴勒斯坦国家。
minor[ˈmainə] adj.较小的, 较少的, 低级的, 次要的 n.未成年人副修科目
is a minor point, but it must not be overlooked.
此事虽小,然亦不可忽视。
rely[riˈlai] vi.信任; 信赖; 依赖, 依靠
e.g. Therefore, we are not to rely on feelings, but to have faith in the facts.
因此,我们不能依靠我们的感觉,而是要将信心建立在事实上。
technique[tekˈni:k] n.技巧, 手法, 技术技能
e.g. This musician has perfect technique but little expression.
这位音乐家技巧极好, 但表现力不足。
constant[ˈkɔnstənt] adj.始终如一的, 恒久不变的不断的, 连续发生的忠实的, 忠诚的
e.g. He was harried by constant bothering of his fans.
3 / 5
优质文本
他的崇拜者的不断打扰令他十分苦恼。
demonstrate[ˈdemənstreit] vi.举行示威游行(或集会) vt.说明, 演示论证, 证明显示, 表露
e.g. How can I demonstrate to you that my story is true?
我怎么才能向你证明我的话是真的呢?
imply[imˈplai] vt.暗示, 暗指必然包含
e.g. So what does this imply for China?
那么,这对中国意味着什么?
negate[niˈɡeit] vt.取消, 使无效否定; 否认
e.g. To always negate is not the way to create what is new and original.
一味的否定并非就是标新立异。
remove[riˈmu:v] vi.迁移; 移居 vt.移走; 排除开除
e.g. The story is being bandied about that you are going to remove to London.
人们传说你要迁移到伦敦。
technology[tekˈnɔlədʒi] n.科技(总称); 工艺; 应用科学工业技术
e.g. We must achieve modernization of science and technology, otherwise we will lag behind other nations.
我们必须实现科学技术现代化,否则我们要落后于其他国家。
constrain[kənˈstrein] vt.强迫, 强使; 限制, 约束
e.g. Within the J2EE application, you can define and name security roles and constrain resource access based on those roles.
在 J2EE 应用程序内,您可以基于这些角色定义和命名安全角色及约束资源访问。
document[ˈdɔkjumənt] n.公文, 文件, 文献 vt.证明记录, 记载
e.g. This document embodies the concern of the government for the deformity.
这个文件体现了政府对残疾人的关怀。
initial[iˈniʃəl] adj.最初的, 开头的
e.g. So based on initial impressions, what does this program do when you run in it? Yeah?
所以根据初步的印象,如果你们运行这个程序,它会做什么?,啊?
outcome[ˈautkʌm] n.结果
e.g. The settling way will hang on the outcome of our discussion.
解决的方法待我们的讨论结果而定。
scheme[ski:m] n.阴谋, 诡计计划, 方案 vt. & vi.策划; 图谋
e.g. I really think that this interesting scheme will work out.
我确实认为这个有趣的方案可能成功。
valid[ˈvælid] adj.正当的, 有充分根据的, 符合逻辑的有效的有法律效力的
e.g. They taught me that the only valid competition is with oneself.
他们教给我,唯一有效地竞争是和自己的竞争。
contribute[kənˈtribjut] vi.起促成作用 vt. & vi.捐献, 捐助, 贡献出撰稿, 投稿
e.g. In fact, they do contribute code to the community, which is as it should be.
事实上,他们确实有向社区贡献代码,这也是他们应该做的。
dominate[ˈdɔmineit] vt.耸立于, 俯临 vt. & vi.控制, 支配, 统治在…中占首要地位
had the ambition to dominate this small country.
他们有控制这个小国的野心。
instance[ˈinstəns] n.例子, 实例
ting to your instance.
连接到您的实例。
partner[ˈpɑ:tnə] n.伙伴, 同伙, 合伙人, 股东同伴, 搭档配偶, 情人 vt.做…的搭档
e.g.I differed with my partner sometimes,but we usually agree.
4 / 5
优质文本
我有时及我的伙伴争论,但我们通常是一致的。
sequence[ˈsi:kwəns] n.有关联的一组事物, 一连串先后次序, 顺序, 连续
e.g. At each location on the sequence, we can measure all these different attributes of chromatin.
在序列的每个位置上,我们都可以测量染色质的这些不同属性。
volume[ˈvɔlju:m] n.卷, 册, 书卷体积; 容积, 容量音量, 响度
e.g. A pipe organ gives much more volume than a violin or flute.
管风琴发出的音量比小提琴或笛子都大。
5 / 5
发布评论