2024年5月31日发(作者:)

仅供个人参考

丧丧的”这种感觉,用英语应该怎么说呢?

sed

这个词比较常见,它的意思是沮丧的、消沉的、忧愁的,也就是丧丧的心情。

If you often feel depressed, you should talk to your friends. 如果你经常感觉丧丧的,你应该和你的朋友们聊聊了。

a low ebb

ebb的意思是衰退、衰落, low ebb即为低潮、低谷。这个词的意思是处于低潮,衰败不振,也就是很丧。

Their confidence in the future is at a low ebb. 他们对未来没什么信心。

vation

这个词的意思是消极怠工、失去劳动欲望,是经济学领域中的一个单词。很好地形容出了丧丧的,不想工作的状态。

The irrational distribution system will result in demotivation. 不合理的分配制度会导致人们消极怠工。

in the dumps

dump是垃圾场的意思,down in the dumps这个词很生动,意思是垂头丧气,情绪低落。

She's a bit down in the dumps because she lost her job. 她丢掉了工作,情绪有些低落。

rock bottom

rock bottom的意思是最低点。hit rock bottom也就是跌至谷底,糟到了极点。可以说是非常之丧了。

She hit rock bottom, she tried many things but could not find anything successful. 她的境遇遭到了极点,她尝试了很多东

西可是没一个成功的。

不得用于商业用途

仅供个人参考

仅供个人用于学习、研究;不得用于商业用途。

For personal use only in study and research; not for commercial use.

Nur für den persönlichen für Studien, Forschung, zu kommerziellen Zwecken verwendet werden.

Pour l 'étude et la recherche uniquement à des fins personnelles; pas à des fins commerciales.

только для людей, которые используются для обучения, исследований и не должны

использоваться в коммерческих целях.

以下无正文

不得用于商业用途